Nem inkább fordítva?
Vagy ez még vmi régi outis mondás?
Így hangzik eredetiben:
"Most tires have a "maximum" pressure, or a recommended pressure range marked on the side of the tire. These pressure ratings are established by the tire manufacturers after consultation with the legal and marketing departments.
The legal department wants the number kept conservatively low, in case the tire gets mounted on a defective or otherwise loose fitting rim. They commonly shoot for half of the real blow-off pressure.
The marketing department wants the number high, because many tire purchasers make the (unreliable) assumption that the higher the pressure rating, the better the quality of the tire."