Jelentkezz be Regisztrálj

Váltók, váltókarok
#4181
Írta 2008. február 18. - 15:35

Mintha egy katalógusban láttam volna hagyományos váltókaros verziót is...
#4182
Írta 2008. február 18. - 15:25


#4183
Írta 2008. február 18. - 15:25

A sebesség mindent megold.
#4184
Írta 2008. február 18. - 15:07

tavalyi crux x9?
Jaja, arra gondoltam.
Szóval kb.milyen eltérés van Simi XT és Sram között, esetleg melyik a jobb??
#4185
Írta 2008. február 18. - 14:11

#4186
Írta 2008. február 18. - 13:43

Sokmindenben, de a lényeg ugyanaz, arrébb tolja a láncot.
vagyis próbáljam ki és meglátom...

#4187
Írta 2008. február 18. - 12:53

Sokmindenben, de a lényeg ugyanaz, arrébb tolja a láncot.Miben különbözik a Sram a Shimano váltóktól?? Mert lehet vennék Magellan Crux-ot ami Sram váltóval van szerelve...
üdv.
A sebesség mindent megold.
#4188
Írta 2008. február 18. - 12:49

üdv.
#4189
Írta 2008. február 16. - 18:01


#4190
Írta 2008. február 16. - 17:19

Jó, azért ennyire nem vagyok együgyû. Ezeket a jelentéseket ismerem. Engem a japán kifejtések érdekelnek.
SS ショートゲージ
GS ミドルゲージ
SGS ロングケージ

PS. a fonetikus atirast meg keresem

#4191
Írta 2008. február 16. - 15:42

esetleg mondd meg h milyen váltókarod van, akkor tudunk pontosabbat.
shimanoknál ki kell csavarni a kis müanyag csavart -> leváltani 1 re(hogy a bowden vége kifele legyen) -> bowden kitol, kihúz
#4192
Írta 2008. február 16. - 15:32

#4193
Írta 2008. február 16. - 14:54

#4194
Írta 2008. február 16. - 12:28

#4195
Írta 2008. február 16. - 11:57

Jó, azért ennyire nem vagyok együgyû. Ezeket a jelentéseket ismerem. Engem a japán kifejtések érdekelnek.SS=Short Cage SC, GS=Long Cage LC, SGS=Super Long Cage SLC, MGS=Mega Long Cage MLC de a jelölések a japán szavak rövidítései, azért nem értitek
"Some people say I'm a titanium freak - it's okay... I am."
"The titanium is the nicest way to reducing the carbon bikeprint."
[ˈeərəspeɪs tekˈnɒlədʒi]
#4196
Írta 2008. február 16. - 11:51

A sebesség mindent megold.
#4197
Írta 2008. február 16. - 11:16


#4198
Írta 2008. február 16. - 11:09

Ezek rövidítések? Milyen szavak rövidítésébõl erednek?Miért nevezed egyszerûbbnek?
ss gs sgs. ez is teljesen egyszerû.
Szerintem az S/M/L sokkal egyszerûbb lenne...
"Some people say I'm a titanium freak - it's okay... I am."
"The titanium is the nicest way to reducing the carbon bikeprint."
[ˈeərəspeɪs tekˈnɒlədʒi]
#4199
Írta 2008. február 16. - 11:04


Kanálhosszokról légyszi írjon valaki kapacitást, ha talált...!
#4200
Írta 2008. február 16. - 10:20

A sebesség mindent megold.