Hogy az a jó büdös %∆ˆ∂*÷*!
Ma meg nem tudok menni.

A Kokkknak nem az életkora határozza meg az agymenéseit, hanem a tényleges tartózkodási helye és az általa felvett órák idején a sulja közti távolság által keltett feszültség nagysága. Meg, hogy hogy kelt.
-=B.B.B.=-
"Aki nevet,azzal együtt nevet a világ.Aki sír,az egyedül sír..." Oldboy
A Kokkknak nem az életkora határozza meg az agymenéseit, hanem a tényleges tartózkodási helye és az általa felvett órák idején a sulja közti távolság által keltett feszültség nagysága. Meg, hogy hogy kelt.
Sala te pedig bulj el.
fuck me, i'm famous!
-- Go ahead, Droids! --->
"...hogy tudsz-e kegyelmezni, Úgy ahogy neked soha soha senki
S ha igen, hát jó leszel annak, Aki hagyja magát, mások is hagynak
Majd mindig, s Te ott állsz szelíden Hajnalban az utcán, és jól esik minden"
A sebesség mindent megold.
hivj fel holnap, mert napközben az ilyesmit simán elfelejtem.rob: priv?
"A man always has two reasons for doing anything: a good reason and the real reason." J.P. Morgan
"Science is not a democracy that can be voted on with the popular opinion." Earl R. Geddes P.h.D.
majdnemÚgy értettem a papír mellé jönne jól a vokábljuöri.
Hogy is szokta mondani a nagyobbik Varga? Lux flexi?
amerikait én speciel sokkal jobban szeretem, mint a karót nyelt királynõs angolt. gyászos akcentus...J: hallgass BBC-t. vagy nezzed is. ha tudod valami modon. igazi original kiralyno angollal beszelnek, amit meg is lehet erteni nem ugy mint az ausztralt vagy az amerikait
majd ha lábra áll a sala racing technology, akkor szólj kell-e egy jóféle munkatársneki sajnos
de az uj arc is jó fej
eztet irta:
mi mindannyian követtük a Travis kutatásodat(fejlesztésedet) a technikai területen, tehát képben vagyok. Átadom üdvözleted Briannak, ha látom. Bármilyen kérdésed/kérésed van, továbbra is a rendelkezésedre állunk
"A man always has two reasons for doing anything: a good reason and the real reason." J.P. Morgan
"Science is not a democracy that can be voted on with the popular opinion." Earl R. Geddes P.h.D.
fuck me, i'm famous!
-- Go ahead, Droids! --->
"Nem szeretném megmondani, hogy a függöny mögötti nõ jó-e.
De néha elhúzom a függönyt, hogy el tudd dönteni magad."
"Figyeled, hogy dübörgünk?"
Tényleg! Neked, vagy nekik?
fuck me, i'm famous!
-- Go ahead, Droids! --->
a piripócsba bele
felmondott a Hayes Corp. nál a beépített emberem
"Nem szeretném megmondani, hogy a függöny mögötti nõ jó-e.
De néha elhúzom a függönyt, hogy el tudd dönteni magad."
Én leginkább angol nyelvû számítógépek könyvekbõl tanultam angolul. Nem az angol miatt, csak nem volt az adott infó hozzáférhetõ más nyelven - ahogy sokszor ma sem. Viszont ennek következménye egyrészt az, hogy egy csomó szónak még ma is csak nagyon ködös elképzelésem van a kiejtésérõl (pl manual), illetve az, hogy idõnként meglepõdöm, hogy az adott kifejezést a nem-IT világban is használják, valami egészen másra, mit amit gondoltam.
Valamint, mivel ezeket az írásokat általában nem angolok készítik nem angoloknak, a nyelvi finomság is szinte teljesen hiányzik belõlük. Még tán az amerikanizmus/anglicizmus is elmosódik. Gondolok itt a lift/elevator, vagy aluminium/aluminum jellegû dolgokra.
--Trifo
fuck me, i'm famous!
-- Go ahead, Droids! --->