
Jelentkezz be Regisztrálj

helyesírás
#41
Írta 2010. július 10. - 10:47


#42
Írta 2010. július 10. - 01:22

sziasztok van több versenykormányom itm cinelli itm stucni stb shimano 600 tricolor pedálok campa agy mavi felnik deore dx agxal és vettem egy campagnolo mirage fékváltókart minden meg van hozzá csak a bal oldali fékkar ki van szakadva azzal mit lehet csinálni?de a váltó része az jó és jobboldali az kiváló azon minden jó csak ez a baloldali rossz úgy hogy vennék hozz 1 komplett fékváltókart miraget vagy így eladó ha kell képet küldök email:schonher@citromail.hu tel:06209339747
vagy amibe gyárilag össze van öntve a fék része azt külön nem lehet venni??és ha valaki tud 1 db mirage ilyen fékváltókart vagy akit érdekel írjon vagy hívjon ha kell küldök több képet
elõre is köszi
mart1n
ez igy ahogy van egy remekmu. szovegkohezio mint olyan az konkretan nem letezik. a helyesirasi es gepelesi hibaktol eltekintve is szornyu
RAUH-Welt
B E G R I F F
#43
Írta 2010. július 09. - 11:38

#44
Írta 2010. február 24. - 07:45

#45
Írta 2010. február 20. - 16:01

#46
Írta 2010. február 20. - 10:48

"...van mist egy sokéves B+, érdekes módom semmi se van rajta elnyalódva, csak a mûanyag oldala a csavarnál ár meg van repedve, így kicsit lötyög, meg rozsdás is már itt-ott, ezért gondoltam h úlítok valamit, CB hamar nyalóik ugy hallottam ami egy ~6ezres kéziszerszámtól sztem elfogadhatatlan...."
__________________
#47
Írta 2010. február 13. - 23:41

"Some people say I'm a titanium freak - it's okay... I am."
"The titanium is the nicest way to reducing the carbon bikeprint."
[ˈeərəspeɪs tekˈnɒlədʒi]
#48
Írta 2010. január 13. - 19:23

Találtam néhány videót ahol kiejtik ezt a szót:
http://www.youtube.com/watch?v=ukmbwLzCEPs
Valójában õk is "franciásan" ejtik (értsd: nem az angol kiejtés szabályai szerint), lásd pl. a basic szó
#49
Írta 2010. január 13. - 19:10

#50
Írta 2010. január 13. - 19:05

Sohasem az a fontos mit hogy szoktak, mert az a múlt és a jelen.
Egy a lényeg: mi hogyan mûködhet még jól, még jobban mert az a jövõ !
A találmányok már csak ilyenek..
#51
Írta 2010. január 13. - 18:18

#52
Írta 2010. január 13. - 15:40

régóta foglalkoztat, mert elméletileg az elsõ (francia) közelebb áll hozzá, de teljesen eltérõ, hogy ki miként mondja.
#53
Írta 2009. december 10. - 16:35



Ez meg olvasnivaló.

Errõl Jorust is meg lehetne kérdezni
"...hogy tudsz-e kegyelmezni, Úgy ahogy neked soha soha senki
S ha igen, hát jó leszel annak, Aki hagyja magát, mások is hagynak
Majd mindig, s Te ott állsz szelíden Hajnalban az utcán, és jól esik minden"
#54
Írta 2009. december 01. - 04:23

Hát nem látod, hogy párbeszéd?!És miért kell a bekezdések elé gondolatjelet írni?

"Some people say I'm a titanium freak - it's okay... I am."
"The titanium is the nicest way to reducing the carbon bikeprint."
[ˈeərəspeɪs tekˈnɒlədʒi]
#55
Írta 2009. december 01. - 00:37

Errõl Jorust is meg lehetne kérdezniMár több hozzászólásban is találkoztam azzal, hogy a "milyen" helyett "mien"-t írnak. Azt hittem, ez valami viccelõdõs forma, de most már kezdem azt hinni, hogy semmi szándékosság nincs a dologban és tényleg azt hiszik, hogy így kell írni. A google-n beírtam, hátha találok még példát, itt a legjobb (kenderforum.info oldal, fórum topik címe): "meik szakazban mien táp kell?"

"Milyen állat, aki bennem él?
Aki helyettem élvez, helyettem fél
Aki helyettem fázik, ha hideg a tél"
#56
Írta 2009. december 01. - 00:30

"Nem szeretném megmondani, hogy a függöny mögötti nõ jó-e.
De néha elhúzom a függönyt, hogy el tudd dönteni magad."
#57
Írta 2009. december 01. - 00:26

#58
Írta 2009. november 30. - 22:40

Lássuk:Üdv.
-Szerintem ennek még számos oka lehet,de én arra gondolok hogy lehet még a gyors gépelés miatt, illetve hogy valaki hozzászokott az sms írásánál ahoz hogy minnél kevesebb karakterbõl áljon a szöveg,mert ott minden karakter számít.:chin:
-Én nagyon kevés sms-t szoktam írni inkább beszédben szeretek közölni bármit,de ha sms-t írok akkor is szeretem a szavakat lehetõleg szabályosan leírni,még akkor is ha 3 szó miatt már 2 sms-ben küldi el a rendszer.
"-Szerintem" - itt egy szóköz kell a gondolatjel után
"lehet,de" - itt egy szóköz kell a vesszõ után
"sms" - SMS, mivel a Short Message Service rövidítése
"ahoz" - ahhoz
"áljon" - álljon
"szöveg,mert" - itt egy szóköz kell a vesszõ után
"-Én" - itt is szóköz kell a gondolatjel után
"sms" - már említettem
...
..
.
#59
Írta 2009. november 30. - 21:53

#60
Írta 2009. november 30. - 21:15

RAUH-Welt
B E G R I F F