
Jelentkezz be Regisztrálj

helyesírás
#501
Posted 2005. June 01. - 14:50

#502
Posted 2005. June 01. - 14:24

.......+++Eladó "kacatok"+++...........:openarms: Lokálpatrióta Házigazda
#503
Posted 2005. June 01. - 14:21

"Nem szeretném megmondani, hogy a függöny mögötti nõ jó-e.
De néha elhúzom a függönyt, hogy el tudd dönteni magad."
#504
Posted 2005. June 01. - 12:55

#505
Posted 2005. June 01. - 10:20

2. Rendszeresen elõfordul, sokaknál, "egyenlõre" "egyelõre" helyett.
"Nem szeretném megmondani, hogy a függöny mögötti nõ jó-e.
De néha elhúzom a függönyt, hogy el tudd dönteni magad."
#506
vendég_fac€_*
Posted 2005. May 31. - 11:28


Nem paragrafusról van szó, de attól, hogy sajnos egyre többen helytelenül használják az még nem jelenti azt, hogy igazuk van.
Valószínüleg ez a hiba megmarad, hála a telvízióknak:(
olvastam ahozzászóládos ggx. Én is értelmezõszótárban nézem meg, magyarban. És több magyartanár is felhívta a figyelmem erre. Ezért tartok ki továbbra is a véleményem mellett.
De azthiszem én is hallgatok a továbbiakban. Mindenki döntse el maga...
#507
Posted 2005. May 31. - 11:19

Ajánlom figyelmedbe az elözõ oldalon lévõ hozzászólásom, amiben a jelentést belinkeltem. Az hogy van egy értelmezõ szótárad, ami mást ír az nem jelent semmit.
diszkriminál = megkülönböztet
ENNNYI!
akkor ismét bevágom a jelentést jó?
ezeket sorolja az értelmezõ:
having the difference marked
to set apart as being different
to mark as different
to separate from another by discerning differences
mindegyik csak a megkülönböztetésrõl szól.
részemrõl téma off
#508
Posted 2005. May 31. - 11:10

Minden nyelv fejlodik a hasznalat soran. Maximalisan a nyelvi ertekek megorzese mellett vagyok, de ugy hiszem, a nyelv fejlodeset nem az hatarozza meg, hogy a paragrafusokban mi foglaltatik. A nyelv egysegesitett kodrendszer, es az az elsodleges feladata, hogy megertsuk egymast.
En ezentul a diszkriminaciot elojellel fogom hasznalni


ákos
#509
vendég_fac€_*
Posted 2005. May 31. - 10:55

gondolom ez a régi szó azóta sokat változott...
de leközebb megnézem a könyvesboltba a legújabbat.
Hátha nem csak rendszerváltás történ azóta...
A magyartanár meg volt új is meg régi is
az új '82-es kiadású szóval nemrég tanult magyart

#510
Posted 2005. May 31. - 10:47

az evjaratot kihagytad

ákos
#511
vendég_fac€_*
Posted 2005. May 31. - 10:42

De engem nem a többség véleménye hanem a szó helyes/igazi jelentése érdekelt.

hisz írtam is az elején, hogy sokan használják rosszul.
Egyébként nem téged idéztelek , csak rólad jutott eszembe, hogy beírjak,szóval nem kell magadravenni.
tanuk? hmm...
mintha a magyartanáraik is fejünkhöz vágták volna néhányszor.
megnéztem mit jelent, leírtam nektek is, nekem innentõl 8 hogy használjátok.
Megyek inkább fizikáttanulni...
#512
Posted 2005. May 31. - 10:13


Vagy mindenki repulo?
Az elet megy tovabb. A tudomanyok fejlodnek, uj kifejezesek kerulnek hasznalatba, es a mai megkulonboztetessel teletuzdelt vilagban az elonyben reszesites is diszkiminacionak szamit. Egyebkent hanyas evjaratu az az ertelmezo keziszotar? Milyen egyeb bizonyitekaid vannak? esetleg szemtanuk?



piisz!
ákos
#513
vendég_fac€_*
Posted 2005. May 31. - 08:06

nem csupány megkülönbözteted. Olvass vissza. Direkt kikresestem a pontos megfogalmazást az Idegen Szavak és Kifejezések Szótárából.
szóval:
pozitiv~elõnyös
negatív~hátrányos
diszkrimináció~hátrányos megkülönböztetés
ezekután válogasson kedvére mindenki

értem mit jelent helytelenül használva, csak szerintem jó tisztában lenni az igazi jelentéssel is.
#514
Posted 2005. May 31. - 00:07

pozitiv ~ elõnyös
diszkrimináció ~ megkülönböztetés
szóval: elõnyös megkülönböztetés

#515
Posted 2005. May 30. - 23:57

.......+++Eladó "kacatok"+++...........:openarms: Lokálpatrióta Házigazda
#516
Posted 2005. May 30. - 23:44

van ketszeres tagadas nem?
nekem remlik
es utik egymast teremszetesen
pl:
"Nem fogatlan." = "Van foga."
#517
Posted 2005. May 30. - 23:41

az értelmezõ szótár írója vette bele ezt a jelentést, mivel általában gyakrabban használjuk a diszkrimináció szót negatív megkülönböztetésre.
a diszkrimináció szó jelentéséhez forduljunk az eredeti szóhoz, és a google-höz

Discriminate (Dis*crim"i*nate) (?), a.
[L. discriminatus, p. p. of discriminare to divide, separate, fr. discrimen division, distinction, decision, fr. discernere. See Discern, and cf. Criminate.]
Having the difference marked; distinguished by certain tokens. Bacon.
--------------------------------------------------------------------------------
Discriminate (Dis*crim"i*nate) (?), v. t.
[imp. & p. p. Discriminated (?); p. pr. & vb. n. Discriminating (?).]
To set apart as being different; to mark as different; to separate from another by discerning differences; to distinguish. Cowper. "To discriminate the goats from the sheep." Barrow.
vastagítva kiemeltem a lényeget, magyarul a diszkrimináció megkülönböztetést jelent csupán.
#518
Posted 2005. May 30. - 18:56

#519
Posted 2005. May 30. - 18:53

:-) auf dojcs.
a kõrúton a csemegébe járó bunkó pestiek! 8-)
van ketszeres tagadas nem?
nekem remlik
es utik egymast teremszetesen
#520
Posted 2005. May 30. - 17:55
